NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 1:43

Context
1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 1  and recklessly went up to the hill country.

Deuteronomy 4:30

Context
4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 2  if you return to the Lord your God and obey him 3 

Deuteronomy 5:25

Context
5:25 But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!

Deuteronomy 9:6

Context
9:6 Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn 4  people!

Deuteronomy 11:19

Context
11:19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 5  as you lie down, and as you get up.

Deuteronomy 22:1

Context
Laws Concerning Preservation of Life

22:1 When you see 6  your neighbor’s 7  ox or sheep going astray, do not ignore it; 8  you must return it without fail 9  to your neighbor.

Deuteronomy 30:2

Context
30:2 Then if you and your descendants 10  turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being 11  just as 12  I am commanding you today,

Deuteronomy 30:4

Context
30:4 Even if your exiles are in the most distant land, 13  from there the Lord your God will gather you and bring you back.
Drag to resizeDrag to resize

[1:43]  1 tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.

[4:30]  2 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

[4:30]  3 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

[9:6]  3 tn Heb “stiff-necked” (so KJV, NAB, NIV).

[11:19]  4 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”

[22:1]  5 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.

[22:1]  6 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”

[22:1]  7 tn Heb “hide yourself.”

[22:1]  8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”

[30:2]  6 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”

[30:2]  7 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).

[30:2]  8 tn Heb “according to all.”

[30:4]  7 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA