Deuteronomy 10:10
Context10:10 As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.
Deuteronomy 22:5
Context22:5 A woman must not wear men’s clothing, 1 nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive 2 to the Lord your God.
Deuteronomy 28:8
Context28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 3 is giving you.
Deuteronomy 28:48
Context28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 4 you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 5 will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
Deuteronomy 32:13
Context32:13 He enabled him 6 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 7
and olive oil 8 from the hardest of 9 rocks, 10
Deuteronomy 32:22
Context32:22 For a fire has been kindled by my anger,
and it burns to lowest Sheol; 11
it consumes the earth and its produce,
and ignites the foundations of the mountains.


[22:5] 1 tn Heb “a man’s clothing.”
[22:5] 2 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (to’evah, “offense”) speaks of anything that runs counter to ritual or moral order, especially (in the OT) to divine standards. Cross-dressing in this covenant context may suggest homosexuality, fertility cult ritual, or some other forbidden practice.
[28:8] 1 tn Heb “the
[28:48] 1 tn Heb “lack of everything.”
[28:48] 2 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the
[32:13] 1 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
[32:13] 2 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
[32:13] 3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
[32:13] 5 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”
[32:22] 1 tn Or “to the lowest depths of the earth”; cf. NAB “to the depths of the nether world”; NIV “to the realm of death below”; NLT “to the depths of the grave.”