NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 10:10

Context
10:10 As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

Deuteronomy 22:5

Context

22:5 A woman must not wear men’s clothing, 1  nor should a man dress up in women’s clothing, for anyone who does this is offensive 2  to the Lord your God.

Deuteronomy 28:8

Context
28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 3  is giving you.

Deuteronomy 28:48

Context
28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 4  you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 5  will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

Deuteronomy 32:13

Context

32:13 He enabled him 6  to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs, 7 

and olive oil 8  from the hardest of 9  rocks, 10 

Deuteronomy 32:22

Context

32:22 For a fire has been kindled by my anger,

and it burns to lowest Sheol; 11 

it consumes the earth and its produce,

and ignites the foundations of the mountains.

Drag to resizeDrag to resize

[22:5]  1 tn Heb “a man’s clothing.”

[22:5]  2 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, “offense”) speaks of anything that runs counter to ritual or moral order, especially (in the OT) to divine standards. Cross-dressing in this covenant context may suggest homosexuality, fertility cult ritual, or some other forbidden practice.

[28:8]  1 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[28:48]  1 tn Heb “lack of everything.”

[28:48]  2 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

[32:13]  1 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

[32:13]  2 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

[32:13]  3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

[32:13]  4 tn Heb “flinty.”

[32:13]  5 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”

[32:22]  1 tn Or “to the lowest depths of the earth”; cf. NAB “to the depths of the nether world”; NIV “to the realm of death below”; NLT “to the depths of the grave.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA