Deuteronomy 10:14-19
Context10:14 The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it. 10:15 However, only to your ancestors did he 1 show his loving favor, 2 and he chose you, their descendants, 3 from all peoples – as is apparent today. 10:16 Therefore, cleanse 4 your heart and stop being so stubborn! 5 10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe, 10:18 who justly treats 6 the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing. 10:19 So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.
[10:15] 1 tn Heb “the
[10:15] 2 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the
[10:15] 3 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.
[10:16] 4 tn Heb “circumcise the foreskin of” (cf. KJV, ASV, NRSV). Reference to the Abrahamic covenant prompts Moses to recall the sign of that covenant, namely, physical circumcision (Gen 17:9-14). Just as that act signified total covenant obedience, so spiritual circumcision (cleansing of the heart) signifies more internally a commitment to be pliable and obedient to the will of God (cf. Deut 30:6; Jer 4:4; 9:26).
[10:16] 5 tn Heb “your neck do not harden again.” See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
[10:18] 6 tn Or “who executes justice for” (so NAB, NRSV); NLT “gives justice to.”