Deuteronomy 10:15
Context10:15 However, only to your ancestors did he 1 show his loving favor, 2 and he chose you, their descendants, 3 from all peoples – as is apparent today.
Deuteronomy 11:14
Context11:14 then he promises, 4 “I will send rain for your land 5 in its season, the autumn and the spring rains, 6 so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
Deuteronomy 28:35
Context28:35 The Lord will afflict you in your knees and on your legs with painful, incurable boils – from the soles of your feet to the top of your head.


[10:15] 1 tn Heb “the
[10:15] 2 tn Heb “take delight to love.” Here again the verb אָהַב (’ahav, “love”), juxtaposed with בָחַר (bakhar, “choose”), is a term in covenant contexts that describes the
[10:15] 3 tn The Hebrew text includes “after them,” but it is redundant in English style and has not been included in the translation.
[11:14] 4 tn The words “he promises” do not appear in the Hebrew text but are needed in the translation to facilitate the transition from the condition (v. 13) to the promise and make it clear that the Lord is speaking the words of vv. 14-15.
[11:14] 5 tn Heb “the rain of your land.” In this case the genitive (modifying term) indicates the recipient of the rain.
[11:14] 6 sn The autumn and the spring rains. The “former” (יוֹרֶה, yoreh) and “latter” (מַלְקוֹשׁ, malqosh) rains come in abundance respectively in September/October and March/April. Planting of most crops takes place before the former rains fall and the harvests follow the latter rains.