NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 10:22

Context
10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 1 

Deuteronomy 28:43

Context
28:43 The foreigners 2  who reside among you will become higher and higher over you and you will become lower and lower.

Deuteronomy 1:25

Context
1:25 Then they took 3  some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

Deuteronomy 9:15

Context

9:15 So I turned and went down the mountain while it 4  was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.

Deuteronomy 10:5

Context
10:5 Then I turned, went down the mountain, and placed the tablets into the ark I had made – they are still there, just as the Lord commanded me.

Deuteronomy 28:24

Context
28:24 The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.

Deuteronomy 9:12

Context
9:12 And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image.” 5 

Deuteronomy 9:21

Context
9:21 As for your sinful thing 6  that you had made, the calf, I took it, melted it down, 7  ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

Deuteronomy 20:20

Context
20:20 However, you may chop down any tree you know is not suitable for food, 8  and you may use it to build siege works 9  against the city that is making war with you until that city falls.

Deuteronomy 21:4

Context
21:4 and bring the heifer down to a wadi with flowing water, 10  to a valley that is neither plowed nor sown. 11  There at the wadi they are to break the heifer’s neck.

Deuteronomy 26:5

Context
26:5 Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering 12  Aramean 13  was my ancestor, 14  and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, 15  but there he became a great, powerful, and numerous people.

Deuteronomy 28:52

Context
28:52 They will besiege all of your villages 16  until all of your high and fortified walls collapse – those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.
Drag to resizeDrag to resize

[10:22]  1 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[28:43]  2 tn Heb “the foreigner.” This is a collective singular and has therefore been translated as plural; this includes the pronouns in the following verse, which are also singular in the Hebrew text.

[1:25]  3 tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.

[9:15]  4 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.

[9:12]  5 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some mss and Smr add עֵגֶל (’egel, “calf”), “a molten calf” or the like (Exod 32:8). Perhaps Moses here omits reference to the calf out of contempt for it.

[9:21]  6 tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

[9:21]  7 tn Heb “burned it with fire.”

[20:20]  7 tn Heb “however, a tree which you know is not a tree for food you may destroy and cut down.”

[20:20]  8 tn Heb “[an] enclosure.” The term מָצוֹר (matsor) may refer to encircling ditches or to surrounding stagings. See R. de Vaux, Ancient Israel, 238.

[21:4]  8 tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.

[21:4]  9 sn The unworked heifer, fresh stream, and uncultivated valley speak of ritual purity – of freedom from human contamination.

[26:5]  9 tn Though the Hebrew term אָבַד (’avad) generally means “to perish” or the like (HALOT 2-3 s.v.; BDB 1-2 s.v.; cf. KJV “a Syrian ready to perish”), a meaning “to go astray” or “to be lost” is also attested. The ambivalence in the Hebrew text is reflected in the versions where LXX Vaticanus reads ἀπέβαλεν (apebalen, “lose”) for a possibly metathesized reading found in Alexandrinus, Ambrosianus, ἀπέλαβεν (apelaben, “receive”); others attest κατέλειπεν (kateleipen, “leave, abandon”). “Wandering” seems to suit best the contrast with the sedentary life Israel would enjoy in Canaan (v. 9) and is the meaning followed by many English versions.

[26:5]  10 sn A wandering Aramean. This is a reference to Jacob whose mother Rebekah was an Aramean (Gen 24:10; 25:20, 26) and who himself lived in Aram for at least twenty years (Gen 31:41-42).

[26:5]  11 tn Heb “father.”

[26:5]  12 tn Heb “sojourned there few in number.” The words “with a household” have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[28:52]  10 tn Heb “gates,” also in vv. 55, 57.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA