Deuteronomy 11:14
Context11:14 then he promises, 1 “I will send rain for your land 2 in its season, the autumn and the spring rains, 3 so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
Deuteronomy 18:4
Context18:4 You must give them the best of your 4 grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks.
Deuteronomy 12:17
Context12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.
Deuteronomy 7:13
Context7:13 He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, 5 with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.
Deuteronomy 14:23
Context14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 6 your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always.
Deuteronomy 28:51
Context28:51 They 7 will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, 8 or lambs of your flocks 9 until they have destroyed you.


[11:14] 1 tn The words “he promises” do not appear in the Hebrew text but are needed in the translation to facilitate the transition from the condition (v. 13) to the promise and make it clear that the Lord is speaking the words of vv. 14-15.
[11:14] 2 tn Heb “the rain of your land.” In this case the genitive (modifying term) indicates the recipient of the rain.
[11:14] 3 sn The autumn and the spring rains. The “former” (יוֹרֶה, yoreh) and “latter” (מַלְקוֹשׁ, malqosh) rains come in abundance respectively in September/October and March/April. Planting of most crops takes place before the former rains fall and the harvests follow the latter rains.
[18:4] 4 tn Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).
[7:13] 7 tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).
[14:23] 10 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.
[28:51] 13 tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52).