NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 11:16

Context
Exhortation to Instruction and Obedience

11:16 Make sure you do not turn away to serve and worship other gods! 1 

Deuteronomy 30:17

Context
30:17 However, if you 2  turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods,

Deuteronomy 4:28

Context
4:28 There you will worship gods made by human hands – wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.

Deuteronomy 4:19

Context
4:19 When you look up 3  to the sky 4  and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 5  – you must not be seduced to worship and serve them, 6  for the Lord your God has assigned 7  them to all the people 8  of the world. 9 

Deuteronomy 8:19

Context
8:19 Now if you forget the Lord your God at all 10  and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Drag to resizeDrag to resize

[11:16]  1 tn Heb “Watch yourselves lest your heart turns and you turn aside and serve other gods and bow down to them.”

[30:17]  2 tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.

[4:19]  3 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

[4:19]  4 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:19]  5 tn Heb “all the host of heaven.”

[4:19]  6 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.

[4:19]  7 tn Or “allotted.”

[4:19]  8 tn Or “nations.”

[4:19]  9 tn Heb “under all the heaven.”

[8:19]  4 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA