Deuteronomy 12:11
Context12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 1 everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 2 and all your choice votive offerings which you devote to him. 3
Deuteronomy 12:18
Context12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 4 chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 5 in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 6
Deuteronomy 12:21
Context12:21 If the place he 7 chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 8 has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 9 just as you wish.
Deuteronomy 14:23-24
Context14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 10 your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always. 14:24 When he 11 blesses you, if the 12 place where he chooses to locate his name is distant,
Deuteronomy 16:6
Context16:6 but you must sacrifice it 13 in the evening in 14 the place where he 15 chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
Deuteronomy 16:11
Context16:11 You shall rejoice before him 16 – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 17 the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.
Deuteronomy 16:15-16
Context16:15 You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 18 chooses, for he 19 will bless you in all your productivity and in whatever you do; 20 so you will indeed rejoice! 16:16 Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him 21 empty-handed.
Deuteronomy 17:8
Context17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 22 legal claim, 23 or assault 24 – matters of controversy in your villages 25 – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 26
Deuteronomy 17:15
Context17:15 you must select without fail 27 a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens 28 you must appoint a king – you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites. 29
Deuteronomy 18:6
Context18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 30 from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 31 to the place the Lord chooses
Deuteronomy 26:2
Context26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 32 chooses to locate his name. 33
Deuteronomy 31:11
Context31:11 when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 34 within their hearing.


[12:11] 1 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”
[12:11] 2 tn Heb “heave offerings of your hand.”
[12:11] 3 tn Heb “the
[12:18] 4 tn Heb “the
[12:18] 5 tn See note at Deut 12:12.
[12:18] 6 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”
[12:21] 7 tn Heb “the
[12:21] 8 tn Heb “the
[12:21] 9 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”
[14:23] 10 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.
[14:24] 13 tn Heb “the
[14:24] 14 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.
[16:6] 16 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.
[16:6] 17 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”
[16:6] 18 tn Heb “the
[16:11] 19 tn Heb “the
[16:15] 22 tn Heb “the
[16:15] 23 tn Heb “the
[16:15] 24 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.”
[16:16] 25 tn Heb “the
[17:8] 28 tn Heb “between blood and blood.”
[17:8] 29 tn Heb “between claim and claim.”
[17:8] 30 tn Heb “between blow and blow.”
[17:8] 32 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.
[17:15] 31 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”
[17:15] 32 tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.
[17:15] 33 tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”
[18:6] 34 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
[18:6] 35 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
[26:2] 37 tn Heb “the
[26:2] 38 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.