Deuteronomy 12:24
Context12:24 You must not eat it! You must pour it out on the ground like water.
Deuteronomy 15:22
Context15:22 You may eat it in your villages, 1 whether you are ritually impure or clean, 2 just as you would eat a gazelle or an ibex.
Deuteronomy 12:25
Context12:25 You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the Lord’s sight. 3
Deuteronomy 15:20
Context15:20 You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 4 chooses.
Deuteronomy 28:39
Context28:39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them.
Deuteronomy 5:25
Context5:25 But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the Lord our God we will die!
Deuteronomy 12:22
Context12:22 Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
Deuteronomy 12:18
Context12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 5 chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 6 in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 7


[15:22] 1 tn Heb “in your gates.”
[15:22] 2 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.
[12:25] 1 tc Heb “in the eyes of the
[15:20] 1 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.
[12:18] 1 tn Heb “the
[12:18] 2 tn See note at Deut 12:12.