Deuteronomy 12:3
Context12:3 You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 1 burn up their sacred Asherah poles, 2 and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
Deuteronomy 12:10
Context12:10 When you do go across the Jordan River 3 and settle in the land he 4 is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 5
Deuteronomy 12:31
Context12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! 6 For everything that is abhorrent 7 to him, 8 everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
[12:3] 1 sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.
[12:3] 2 sn Sacred Asherah poles. The Hebrew term (plural) is אֲשֵׁרִים (’asherim). See note on the word “(leafy) tree” in v. 2, and also Deut 7:5.
[12:10] 3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[12:10] 4 tn Heb “the
[12:10] 5 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
[12:31] 5 tn Heb “you must not do thus to/for the
[12:31] 6 tn See note on this term at Deut 7:25.
[12:31] 7 tn Heb “every abomination of the