NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 12:7

Context
12:7 Both you and your families 1  must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 2  has blessed you.

Deuteronomy 28:8

Context
28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 3  is giving you.

Deuteronomy 12:18

Context
12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 4  chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 5  in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 6 

Deuteronomy 15:10

Context
15:10 You must by all means lend 7  to him and not be upset by doing it, 8  for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.

Deuteronomy 23:20

Context
23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.

Deuteronomy 28:20

Context
Curses by Disease and Drought

28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 9  in everything you undertake 10  until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[12:7]  1 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

[12:7]  2 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[28:8]  3 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[12:18]  5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:18]  6 tn See note at Deut 12:12.

[12:18]  7 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

[15:10]  7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”

[15:10]  8 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.

[28:20]  9 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”

[28:20]  10 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”

[28:20]  11 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA