Deuteronomy 13:3
Context13:3 You must not listen to the words of that prophet or dreamer, 1 for the Lord your God will be testing you to see if you love him 2 with all your mind and being. 3
Deuteronomy 13:18
Context13:18 Thus you must obey the Lord your God, keeping all his commandments that I am giving 4 you today and doing what is right 5 before him. 6
Deuteronomy 28:1
Context28:1 “If you indeed 7 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 8 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deuteronomy 28:13
Context28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 9 commandments which I am urging 10 you today to be careful to do.
Deuteronomy 28:15
Context28:15 “But if you ignore 11 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 12
Deuteronomy 30:10
Context30:10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him 13 with your whole mind and being.


[13:3] 1 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.
[13:3] 2 tn Heb “the
[13:3] 3 tn Heb “all your heart and soul” (so NRSV, CEV, NLT); or “heart and being” (NCV “your whole being”). See note on the word “being” in Deut 6:5.
[13:18] 4 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV).
[13:18] 5 tc The LXX and Smr add “and good” to bring the phrase in line with a familiar cliché (cf. Deut 6:18; Josh 9:25; 2 Kgs 10:3; 2 Chr 14:1; etc.). This is an unnecessary and improper attempt to force a text into a preconceived mold.
[13:18] 6 tn Heb “in the eyes of the
[28:1] 7 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 8 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[28:13] 10 tn Heb “the
[28:13] 11 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”
[28:15] 13 tn Heb “do not hear the voice of.”
[28:15] 14 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
[30:10] 16 tn Heb “to the