NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 13:9

Context
13:9 Instead, you must kill him without fail! 1  Your own hand must be the first to strike him, 2  and then the hands of the whole community.

Acts 7:58-59

Context
7:58 When 3  they had driven him out of the city, they began to stone him, 4  and the witnesses laid their cloaks 5  at the feet of a young man named Saul. 7:59 They 6  continued to stone Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”
Drag to resizeDrag to resize

[13:9]  1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).

[13:9]  2 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.

[7:58]  3 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

[7:58]  4 sn They began to stone him. The irony of the scene is that the people do exactly what the speech complains about in v. 52.

[7:58]  5 tn Or “outer garments.”

[7:59]  6 tn Grk “And they.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA