NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 14:3

Context
14:3 You must not eat any forbidden 1  thing.

Deuteronomy 7:26

Context
7:26 You must not bring any abhorrent thing into your house and thereby become an object of divine wrath 2  along with it. 3  You must absolutely detest 4  and abhor it, 5  for it is an object of divine wrath.

Deuteronomy 24:4

Context
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 6  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 7  You must not bring guilt on the land 8  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Drag to resizeDrag to resize

[14:3]  1 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “forbidden; abhorrent”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25. Cf. KJV “abominable”; NIV “detestable”; NRSV “abhorrent.”

[7:26]  2 tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.

[7:26]  3 tn Or “like it is.”

[7:26]  4 tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, taav; cf. תּוֹעֵבָה, toevah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).

[7:26]  5 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.

[24:4]  3 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  4 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  5 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA