Deuteronomy 15:10
Context15:10 You must by all means lend 1 to him and not be upset by doing it, 2 for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
Deuteronomy 27:15
Context27:15 ‘Cursed is the one 3 who makes a carved or metal image – something abhorrent 4 to the Lord, the work of the craftsman 5 – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 6
Deuteronomy 33:11
Context33:11 Bless, O Lord, his goods,
and be pleased with his efforts;
undercut the legs 7 of any who attack him,
and of those who hate him, so that they cannot stand.


[15:10] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”
[15:10] 2 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.
[27:15] 3 tn Heb “man,” but in a generic sense here.
[27:15] 4 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, to’evah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.
[27:15] 5 tn Heb “craftsman’s hands.”
[27:15] 6 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.
[33:11] 5 tn Heb “smash the sinews [or “loins,” so many English versions].” This part of the body was considered to be center of one’s strength (cf. Job 40:16; Ps 69:24; Prov 31:17; Nah 2:2, 11). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 325.