Deuteronomy 15:14
Context15:14 You must supply them generously 1 from your flock, your threshing floor, and your winepress – as the Lord your God has blessed you, you must give to them.
Deuteronomy 12:7
Context12:7 Both you and your families 2 must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he 3 has blessed you.
Deuteronomy 2:7
Context2:7 All along the way I, the Lord your God, 4 have blessed your every effort. 5 I have 6 been attentive to 7 your travels through this great wasteland. These forty years I have 8 been with you; you have lacked for nothing.’”
Deuteronomy 15:6
Context15:6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.


[15:14] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”
[12:7] 2 tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.
[12:7] 3 tn Heb “the
[2:7] 3 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
[2:7] 4 tn Heb “all the work of your hands.”
[2:7] 5 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
[2:7] 6 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
[2:7] 7 tn Heb “the