Deuteronomy 15:19
Context15:19 You must set apart 1 for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks.
Deuteronomy 21:15
Context21:15 Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, 2 and they both 3 bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.
Deuteronomy 25:6
Context25:6 Then 4 the first son 5 she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.


[15:19] 1 tn Heb “sanctify” (תַּקְדִּישׁ, taqdish), that is, put to use on behalf of the
[21:15] 2 tn Heb “one whom he loves and one whom he hates.” For the idea of שָׂנֵא (sane’, “hate”) meaning to be rejected or loved less (cf. NRSV “disliked”), see Gen 29:31, 33; Mal 1:2-3. Cf. A. Konkel, NIDOTTE 3:1256-60.
[21:15] 3 tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.
[25:6] 3 tn Heb “and it will be that.”
[25:6] 4 tn Heb “the firstborn.” This refers to the oldest male child.