Deuteronomy 15:22
Context15:22 You may eat it in your villages, 1 whether you are ritually impure or clean, 2 just as you would eat a gazelle or an ibex.
Deuteronomy 14:27-28
Context14:27 As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you. 14:28 At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
Deuteronomy 24:14
Context24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 3 or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 4
Deuteronomy 12:17
Context12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.
Deuteronomy 16:14
Context16:14 You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages. 5
Deuteronomy 5:14
Context5:14 but the seventh day is the Sabbath 6 of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, 7 so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.
Deuteronomy 12:18
Context12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he 8 chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites 9 in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor. 10
Deuteronomy 12:21
Context12:21 If the place he 11 chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 12 has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 13 just as you wish.
Deuteronomy 14:21
Context14:21 You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages 14 and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk. 15
Deuteronomy 14:29
Context14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.
Deuteronomy 16:11
Context16:11 You shall rejoice before him 16 – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 17 the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.
Deuteronomy 17:8
Context17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 18 legal claim, 19 or assault 20 – matters of controversy in your villages 21 – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 22
Deuteronomy 26:12
Context26:12 When you finish tithing all 23 your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows 24 so that they may eat to their satisfaction in your villages. 25
Deuteronomy 28:57
Context28:57 and will secretly eat her afterbirth 26 and her newborn children 27 (since she has nothing else), 28 because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.
Deuteronomy 31:12
Context31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.


[15:22] 1 tn Heb “in your gates.”
[15:22] 2 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.
[24:14] 3 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”
[24:14] 4 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[16:14] 5 tn Heb “in your gates.”
[5:14] 7 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvi’i) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).
[5:14] 8 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”
[12:18] 9 tn Heb “the
[12:18] 10 tn See note at Deut 12:12.
[12:18] 11 tn Heb “in all the sending forth of your hands.”
[12:21] 11 tn Heb “the
[12:21] 12 tn Heb “the
[12:21] 13 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”
[14:21] 13 tn Heb “gates” (also in vv. 27, 28, 29).
[14:21] 14 sn Do not boil a young goat in its mother’s milk. This strange prohibition – one whose rationale is unclear but probably related to pagan ritual – may seem out of place here but actually is not for the following reasons: (1) the passage as a whole opens with a prohibition against heathen mourning rites (i.e., death, vv. 1-2) and closes with what appear to be birth and infancy rites. (2) In the other two places where the stipulation occurs (Exod 23:19 and Exod 34:26) it similarly concludes major sections. (3) Whatever the practice signified it clearly was abhorrent to the
[16:11] 15 tn Heb “the
[17:8] 17 tn Heb “between blood and blood.”
[17:8] 18 tn Heb “between claim and claim.”
[17:8] 19 tn Heb “between blow and blow.”
[17:8] 21 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.
[26:12] 19 tn Heb includes “the tithes of.” This has not been included in the translation to avoid redundancy.
[26:12] 20 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13).
[28:57] 21 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”