

[15:8] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.
[15:8] 2 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[24:10] 3 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt.