Deuteronomy 17:17
Context17:17 Furthermore, he must not marry many 1 wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold.
Deuteronomy 2:30
Context2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 2 God had made him obstinate 3 and stubborn 4 so that he might deliver him over to you 5 this very day.
Deuteronomy 17:20
Context17:20 Then he will not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants will enjoy many years ruling over his kingdom 6 in Israel.
Deuteronomy 19:6
Context19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, 7 and kill him, 8 though this is not a capital case 9 since he did not hate him at the time of the accident.
Deuteronomy 29:18
Context29:18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 10


[17:17] 1 tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”
[2:30] 2 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”
[2:30] 3 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”
[2:30] 4 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”
[2:30] 5 tn Heb “into your hand.”
[17:20] 3 tc Heb “upon his kingship.” Smr supplies כִּסֵא (kise’, “throne”) so as to read “upon the throne of his kingship.” This overliteralizes what is a clearly understood figure of speech.
[19:6] 4 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”
[19:6] 5 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.
[19:6] 6 tn Heb “no judgment of death.”
[29:18] 5 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (la’anah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”