Deuteronomy 17:7
Context17:7 The witnesses 1 must be first to begin the execution, and then all the people 2 are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
John 8:7
Context8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight 3 and replied, 4 “Whoever among you is guiltless 5 may be the first to throw a stone at her.”
Acts 7:58
Context7:58 When 6 they had driven him out of the city, they began to stone him, 7 and the witnesses laid their cloaks 8 at the feet of a young man named Saul.
[17:7] 1 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).
[17:7] 2 tn Heb “the hand of all the people.”
[8:7] 3 tn Or “he straightened up.”
[8:7] 4 tn Grk “and said to them.”
[7:58] 6 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.
[7:58] 7 sn They began to stone him. The irony of the scene is that the people do exactly what the speech complains about in v. 52.