Deuteronomy 2:25
Context2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 1 with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 2
Deuteronomy 19:17
Context19:17 then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judges 3 who will be in office in those days.
Deuteronomy 28:7
Context28:7 The Lord will cause your enemies who attack 4 you to be struck down before you; they will attack you from one direction 5 but flee from you in seven different directions.
Deuteronomy 28:25
Context28:25 “The Lord will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror 6 to all the kingdoms of the earth.


[2:25] 1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
[2:25] 2 tn Heb “from before you.”
[19:17] 3 tn The appositional construction (“before the
[28:7] 5 tn Heb “who rise up against” (so NIV).
[28:7] 6 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).
[28:25] 7 tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (za’avah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zÿva’ah, “terror”).