NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:25

Context
2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 1  with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 2 

Deuteronomy 3:17

Context
3:17 The Arabah and the Jordan River 3  were also a border, from the sea of Chinnereth 4  to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 5  beneath the watershed 6  of Pisgah 7  to the east.

Deuteronomy 4:11

Context
4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 8  and yet dark with a thick cloud. 9 

Deuteronomy 21:14

Context
21:14 If you are not pleased with her, then you must let her go 10  where she pleases. You cannot in any case sell 11  her; 12  you must not take advantage of 13  her, since you have already humiliated 14  her.

Deuteronomy 28:62

Context
28:62 There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, 15  because you will have disobeyed 16  the Lord your God.

Deuteronomy 31:8

Context
31:8 The Lord is indeed going before you – he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”

Drag to resizeDrag to resize

[2:25]  1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).

[2:25]  2 tn Heb “from before you.”

[3:17]  3 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).

[3:17]  4 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

[3:17]  5 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).

[3:17]  6 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).

[3:17]  7 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).

[4:11]  5 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:11]  6 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”

[21:14]  7 sn Heb “send her off.” The Hebrew term שִׁלַּחְתָּה (shillakhtah) is a somewhat euphemistic way of referring to divorce, the matter clearly in view here (cf. Deut 22:19, 29; 24:1, 3; Jer 3:1; Mal 2:16). This passage does not have the matter of divorce as its principal objective, so it should not be understood as endorsing divorce generally. It merely makes the point that if grounds for divorce exist (see Deut 24:1-4), and then divorce ensues, the husband could in no way gain profit from it.

[21:14]  8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by the words “in any case.”

[21:14]  9 tn The Hebrew text includes “for money.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

[21:14]  10 tn Or perhaps “must not enslave her” (cf. ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); Heb “[must not] be tyrannical over.”

[21:14]  11 sn You have humiliated her. Since divorce was considered rejection, the wife subjected to it would “lose face” in addition to the already humiliating event of having become a wife by force (21:11-13). Furthermore, the Hebrew verb translated “humiliated” here (עָנָה, ’anah), commonly used to speak of rape (cf. Gen 34:2; 2 Sam 13:12, 14, 22, 32; Judg 19:24), likely has sexual overtones as well. The woman may not be enslaved or abused after the divorce because it would be double humiliation (see also E. H. Merrill, Deuteronomy [NAC], 291).

[28:62]  9 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[28:62]  10 tn Heb “have not listened to the voice of.”



created in 0.65 seconds
powered by
bible.org - YLSA