NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:26-34

Context
Defeat of Sihon, King of Heshbon

2:26 Then I sent messengers from the Kedemoth 1  Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace: 2:27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. 2  I will not turn aside to the right or the left. 2:28 Sell me food for cash 3  so that I can eat and sell me water to drink. 4  Just allow me to go through on foot, 2:29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.” 2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 5  God had made him obstinate 6  and stubborn 7  so that he might deliver him over to you 8  this very day. 2:31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.” 2:32 When Sihon and all his troops 9  emerged to encounter us in battle at Jahaz, 10  2:33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons 11  and everyone else. 12  2:34 At that time we seized all his cities and put every one of them 13  under divine judgment, 14  including even the women and children; we left no survivors.

Drag to resizeDrag to resize

[2:26]  1 sn Kedemoth. This is probably Aleiyan, about 8 mi (13 km) north of the Arnon and between Dibon and Mattanah.

[2:27]  2 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, baderekh baderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.

[2:28]  3 tn Heb “silver.”

[2:28]  4 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”

[2:30]  5 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

[2:30]  6 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

[2:30]  7 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

[2:30]  8 tn Heb “into your hand.”

[2:32]  9 tn Heb “people.”

[2:32]  10 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.

[2:33]  11 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”

[2:33]  12 tn Heb “all his people.”

[2:34]  13 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.

[2:34]  14 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA