NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:27

Context
2:27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. 1  I will not turn aside to the right or the left.

Deuteronomy 24:14

Context

24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 2  or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 3 

Deuteronomy 15:7

Context
The Spirit of Liberality

15:7 If a fellow Israelite 4  from one of your villages 5  in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive 6  to his impoverished condition. 7 

Deuteronomy 15:11

Context
15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 8  your hand to your fellow Israelites 9  who are needy and poor in your land.

Drag to resizeDrag to resize

[2:27]  1 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, baderekh baderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.

[24:14]  2 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”

[24:14]  3 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[15:7]  3 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.

[15:7]  4 tn Heb “gates.”

[15:7]  5 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).

[15:7]  6 tn Heb “from your needy brother.”

[15:11]  4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”

[15:11]  5 tn Heb “your brother.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA