Deuteronomy 2:37
Context2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 1 the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
Deuteronomy 4:11
Context4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 2 and yet dark with a thick cloud. 3
Deuteronomy 5:23
Context5:23 Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
Deuteronomy 25:11
Context25:11 If two men 4 get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his genitals, 5


[2:37] 1 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).
[4:11] 2 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[4:11] 3 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
[25:11] 3 tn Heb “a man and his brother.”
[25:11] 4 tn Heb “shameful parts.” Besides the inherent indelicacy of what she has done, the woman has also threatened the progenitive capacity of the injured man. The level of specificity given this term in modern translations varies: “private parts” (NAB, NIV, CEV); “genitals” (NASB, NRSV, TEV); “sex organs” (NCV); “testicles” (NLT).