NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:4

Context
2:4 Instruct 1  these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives 2  the descendants of Esau, 3  who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully.

Deuteronomy 3:17

Context
3:17 The Arabah and the Jordan River 4  were also a border, from the sea of Chinnereth 5  to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 6  beneath the watershed 7  of Pisgah 8  to the east.

Deuteronomy 16:4

Context
16:4 There must not be a scrap of yeast within your land 9  for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning. 10 

Deuteronomy 19:3

Context
19:3 You shall build a roadway and divide into thirds the whole extent 11  of your land that the Lord your God is providing as your inheritance; anyone who kills another person should flee to the closest of these cities.

Deuteronomy 19:8

Context
19:8 If the Lord your God enlarges your borders as he promised your ancestors 12  and gives you all the land he pledged to them, 13 

Deuteronomy 19:14

Context
Laws Concerning Witnesses

19:14 You must not encroach on your neighbor’s property, 14  which will have been defined 15  in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you. 16 

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.”

[2:4]  2 tn Heb “brothers”; NAB “your kinsmen.”

[2:4]  3 sn The descendants of Esau (Heb “sons of Esau”; the phrase also occurs in 2:8, 12, 22, 29). These are the inhabitants of the land otherwise known as Edom, south and east of the Dead Sea. Jacob’s brother Esau had settled there after his bitter strife with Jacob (Gen 36:1-8). “Edom” means “reddish,” probably because of the red sandstone of the region, but also by popular etymology because Esau, at birth, was reddish (Gen 25:25).

[3:17]  4 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).

[3:17]  5 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

[3:17]  6 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).

[3:17]  7 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).

[3:17]  8 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).

[16:4]  7 tn Heb “leaven must not be seen among you in all your border.”

[16:4]  8 tn Heb “remain all night until the morning” (so KJV, ASV). This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

[19:3]  10 tn Heb “border.”

[19:8]  13 tn Heb “fathers.”

[19:8]  14 tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons.

[19:14]  16 tn Heb “border.” Cf. NRSV “You must not move your neighbor’s boundary marker.”

[19:14]  17 tn Heb “which they set off from the beginning.”

[19:14]  18 tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA