Deuteronomy 2:6
Context2:6 You may purchase 1 food to eat and water to drink from them.
Deuteronomy 2:28
Context2:28 Sell me food for cash 2 so that I can eat and sell me water to drink. 3 Just allow me to go through on foot,
Deuteronomy 23:19
Context23:19 You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 4 whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.
Deuteronomy 12:23
Context12:23 However, by no means eat the blood, for the blood is life itself 5 – you must not eat the life with the meat!


[2:6] 1 tn Heb includes “with silver.”
[2:28] 3 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”
[23:19] 3 tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).
[12:23] 4 sn The blood is life itself. This is a figure of speech (metonymy) in which the cause or means (the blood) stands for the result or effect (life). That is, life depends upon the existence and circulation of blood, a truth known empirically but not scientifically tested and proved until the 17th century