Deuteronomy 20:13-18
Context20:13 The Lord your God will deliver it over to you 1 and you must kill every single male by the sword. 20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you. 20:15 This is how you are to deal with all those cities located far from you, those that do not belong to these nearby nations.
20:16 As for the cities of these peoples that 2 the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing 3 to survive. 20:17 Instead you must utterly annihilate them 4 – the Hittites, 5 Amorites, 6 Canaanites, 7 Perizzites, 8 Hivites, 9 and Jebusites 10 – just as the Lord your God has commanded you, 20:18 so that they cannot teach you all the abhorrent ways they worship 11 their gods, causing you to sin against the Lord your God.


[20:13] 1 tn Heb “to your hands.”
[20:16] 2 tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”
[20:16] 3 tn Heb “any breath.”
[20:17] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “utterly.” Cf. CEV “completely wipe out.”
[20:17] 4 sn Hittite. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[20:17] 5 sn Amorite. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[20:17] 6 sn Canaanite. These were the indigenous peoples of the land of Palestine, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[20:17] 7 sn Perizzite. This probably refers to a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[20:17] 8 sn Hivite. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on “Horites” in Deut 2:12).
[20:17] 9 tc The LXX adds “Girgashites” here at the end of the list in order to list the full (and usual) complement of seven (see note on “seven” in Deut 7:1).
[20:18] 4 tn Heb “to do according to all their abominations which they do for their gods.”