Deuteronomy 20:19
Context20:19 If you besiege a city for a long time while attempting to capture it, 1 you must not chop down its trees, 2 for you may eat fruit 3 from them and should not cut them down. A tree in the field is not human that you should besiege it! 4
Genesis 44:30
Context44:30 “So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us – his very life is bound up in his son’s life. 5
Luke 12:15
Context12:15 Then 6 he said to them, “Watch out and guard yourself from 7 all types of greed, 8 because one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
[20:19] 1 tn Heb “to fight against it to capture it.”
[20:19] 2 tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).
[20:19] 3 tn Heb “you may eat from them.” The direct object is not expressed; the word “fruit” is supplied in the translation for clarity.
[20:19] 4 tn Heb “to go before you in siege.”
[44:30] 5 tn Heb “his life is bound up in his life.”
[12:15] 6 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:15] 7 tn See L&N 13.154 for this use of the middle voice of φυλάσσω (fulassw) in this verse.
[12:15] 8 tn Or “avarice,” “covetousness.” Note the warning covers more than money and gets at the root attitude – the strong desire to acquire more and more possessions and experiences.