Deuteronomy 20:4
Context20:4 for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory.” 1
Deuteronomy 1:42
Context1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’”
Deuteronomy 12:10
Context12:10 When you do go across the Jordan River 2 and settle in the land he 3 is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 4
Deuteronomy 20:3
Context20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,


[20:4] 1 tn Or “to save you” (so KJV, NASB, NCV); or “to deliver you.”
[12:10] 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[12:10] 3 tn Heb “the
[12:10] 4 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.