NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 20:9

Context
20:9 Then, when the officers have finished speaking, 1  they must appoint unit commanders 2  to lead the troops.

Deuteronomy 17:3

Context
17:3 by serving other gods and worshiping them – the sun, 3  moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship. 4 

Deuteronomy 4:19

Context
4:19 When you look up 5  to the sky 6  and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 7  – you must not be seduced to worship and serve them, 8  for the Lord your God has assigned 9  them to all the people 10  of the world. 11 

Deuteronomy 24:5

Context

24:5 When a man is newly married, he need not go into 12  the army nor be obligated in any way; he must be free to stay at home for a full year and bring joy to 13  the wife he has married.

Drag to resizeDrag to resize

[20:9]  1 tn The Hebrew text includes “to the people,” but this phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

[20:9]  2 tn Heb “princes of hosts.”

[17:3]  3 tc The MT reads “and to the sun,” thus including the sun, the moon, and other heavenly spheres among the gods. However, Theodotion and Lucian read “or to the sun,” suggesting perhaps that the sun and the other heavenly bodies are not in the category of actual deities.

[17:3]  4 tn Heb “which I have not commanded you.” The words “to worship” are supplied in the translation for clarification.

[4:19]  5 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

[4:19]  6 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:19]  7 tn Heb “all the host of heaven.”

[4:19]  8 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.

[4:19]  9 tn Or “allotted.”

[4:19]  10 tn Or “nations.”

[4:19]  11 tn Heb “under all the heaven.”

[24:5]  7 tn Heb “go out with.”

[24:5]  8 tc For the MT’s reading Piel שִׂמַּח (simmakh, “bring joy to”), the Syriac and others read שָׂמַח (samakh, “enjoy”).



created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA