NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 22:10-11

Context
22:10 You must not plow with an ox and a donkey harnessed together. 22:11 You must not wear clothing made with wool and linen meshed together. 1 

Deuteronomy 25:4

Context

25:4 You must not muzzle your 2  ox when it is treading grain.

Drag to resizeDrag to resize

[22:11]  1 tn The Hebrew term שַׁעַטְנֵז (shaatnez) occurs only here and in Lev 19:19. HALOT 1610-11 s.v. takes it to be a contraction of words (שַׁשׁ [shash, “headdress”] + עַטְנַז [’atnaz, “strong”]). BDB 1043 s.v. שַׁעַטְנֵז offers the translation “mixed stuff” (cf. NEB “woven with two kinds of yarn”; NAB, NIV, NRSV, NLT “woven together”). The general meaning is clear even if the etymology is not.

[25:4]  1 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA