NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 24:20-21

Context
24:20 When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; 1  the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow. 24:21 When you gather the grapes of your vineyard you must not do so a second time; 2  they should go to the resident foreigner, orphan, and widow.

Deuteronomy 24:19

Context
24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 3  you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 4 

Deuteronomy 26:12-13

Context
Presentation of the Third-year Tithe

26:12 When you finish tithing all 5  your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows 6  so that they may eat to their satisfaction in your villages. 7  26:13 Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering 8  from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. 9  I have not violated or forgotten your commandments.

Drag to resizeDrag to resize

[24:20]  1 tn Heb “knock down after you.”

[24:21]  2 tn Heb “glean after you.”

[24:19]  3 tn Heb “in the field.”

[24:19]  4 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).

[26:12]  4 tn Heb includes “the tithes of.” This has not been included in the translation to avoid redundancy.

[26:12]  5 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13).

[26:12]  6 tn Heb “gates.”

[26:13]  5 tn Heb “the sacred thing.” The term הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) likely refers to an offering normally set apart for the Lord but, as a third-year tithe, given on this occasion to people in need. Sometimes this is translated as “the sacred portion” (cf. NASB, NIV, NRSV), but that could sound to a modern reader as if a part of the house were being removed and given away.

[26:13]  6 tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA