Deuteronomy 25:1-3
Context25:1 If controversy arises between people, 1 they should go to court for judgment. When the judges 2 hear the case, they shall exonerate 3 the innocent but condemn 4 the guilty. 25:2 Then, 5 if the guilty person is sentenced to a beating, 6 the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves. 7 25:3 The judge 8 may sentence him to forty blows, 9 but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite 10 with contempt.


[25:1] 2 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.
[25:1] 3 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”
[25:1] 4 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”
[25:2] 5 tn Heb “and it will be.”
[25:2] 6 tn Heb “if the evil one is a son of smiting.”
[25:2] 7 tn Heb “according to his wickedness, by number.”
[25:3] 9 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.
[25:3] 10 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.
[25:3] 11 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”