NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 25:10

Context
25:10 His family name will be referred to 1  in Israel as “the family 2  of the one whose sandal was removed.” 3 

Deuteronomy 5:11

Context
5:11 You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, 4  for the Lord will not exonerate anyone who abuses his name that way. 5 

Deuteronomy 12:5

Context
12:5 But you must seek only the place he 6  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 7  and you must go there.

Deuteronomy 16:2

Context
16:2 You must sacrifice the Passover animal 8  (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he 9  chooses to locate his name.

Deuteronomy 25:6

Context
25:6 Then 10  the first son 11  she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.

Deuteronomy 3:14

Context
3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites 12  and Maacathites 13  (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, 14  which it retains to this very day.)

Deuteronomy 12:11

Context
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 15  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 16  and all your choice votive offerings which you devote to him. 17 

Deuteronomy 12:21

Context
12:21 If the place he 18  chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 19  has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 20  just as you wish.

Deuteronomy 14:23-24

Context
14:23 In the presence of the Lord your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, 21  your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the Lord your God always. 14:24 When he 22  blesses you, if the 23  place where he chooses to locate his name is distant,

Deuteronomy 16:6

Context
16:6 but you must sacrifice it 24  in the evening in 25  the place where he 26  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.

Deuteronomy 16:11

Context
16:11 You shall rejoice before him 27  – you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, 28  the resident foreigners, the orphans, and the widows among you – in the place where the Lord chooses to locate his name.

Deuteronomy 26:2

Context
26:2 you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he 29  chooses to locate his name. 30 

Deuteronomy 29:20

Context
29:20 The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 31  will rage 32  against that man; all the curses 33  written in this scroll will fall upon him 34  and the Lord will obliterate his name from memory. 35 
Drag to resizeDrag to resize

[25:10]  1 tn Heb “called,” i.e., “known as.”

[25:10]  2 tn Heb “house.”

[25:10]  3 tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.”

[5:11]  4 tn Heb “take up the name of the Lord your God to emptiness”; KJV “take the name of the Lord thy God in vain.” The idea here is not cursing or profanity in the modern sense of these terms but rather the use of the divine Name for unholy, mundane purposes, that is, for meaningless (the Hebrew term is שָׁוְא) and empty ends. In ancient Israel this would include using the Lord’s name as a witness in vows one did not intend to keep.

[5:11]  5 tn Heb “who takes up his name to emptiness.”

[12:5]  7 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:5]  8 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

[16:2]  10 tn Heb “sacrifice the Passover” (so NASB). The word “animal” has been supplied in the translation for clarity.

[16:2]  11 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in the previous verse.

[25:6]  13 tn Heb “and it will be that.”

[25:6]  14 tn Heb “the firstborn.” This refers to the oldest male child.

[3:14]  16 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).

[3:14]  17 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).

[3:14]  18 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

[12:11]  19 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  20 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  21 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  22 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  23 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  24 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”

[14:23]  25 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense.

[14:24]  28 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 14:2.

[14:24]  29 tn The Hebrew text includes “way is so far from you that you are unable to carry it because the.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons, because they are redundant.

[16:6]  31 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  32 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  33 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  34 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[16:11]  35 tn Heb “gates.”

[26:2]  37 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[26:2]  38 sn The place where he chooses to locate his name. This is a circumlocution for the central sanctuary, first the tabernacle and later the Jerusalem temple. See Deut 12:1-14 and especially the note on the word “you” in v. 14.

[29:20]  40 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

[29:20]  41 tn Heb “smoke,” or “smolder.”

[29:20]  42 tn Heb “the entire oath.”

[29:20]  43 tn Or “will lie in wait against him.”

[29:20]  44 tn Heb “blot out his name from under the sky.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA