Deuteronomy 28:1-8
Context28:1 “If you indeed 1 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 2 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth. 28:2 All these blessings will come to you in abundance 3 if you obey the Lord your God: 28:3 You will be blessed in the city and blessed in the field. 4 28:4 Your children 5 will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks. 28:5 Your basket and your mixing bowl will be blessed. 28:6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. 6 28:7 The Lord will cause your enemies who attack 7 you to be struck down before you; they will attack you from one direction 8 but flee from you in seven different directions. 28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 9 is giving you.
[28:1] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[28:2] 3 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”
[28:3] 4 tn Or “in the country” (so NAB, NIV, NLT). This expression also occurs in v. 15.
[28:4] 5 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).
[28:6] 6 sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.
[28:7] 7 tn Heb “who rise up against” (so NIV).
[28:7] 8 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).
[28:8] 9 tn Heb “the