Deuteronomy 28:13
Context28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 1 commandments which I am urging 2 you today to be careful to do.
Deuteronomy 28:47-48
Context28:47 “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have, 28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 3 you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 4 will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
[28:13] 1 tn Heb “the
[28:13] 2 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”
[28:48] 3 tn Heb “lack of everything.”
[28:48] 4 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the