NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 28:32

Context
28:32 Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. 1 

Deuteronomy 28:2

Context
28:2 All these blessings will come to you in abundance 2  if you obey the Lord your God:

Deuteronomy 24:14

Context

24:14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites 3  or from the resident foreigners who are living in your land and villages. 4 

Lamentations 1:5

Context

ה (He)

1:5 Her foes subjugated her; 5 

her enemies are at ease. 6 

For the Lord afflicted her

because of her many acts of rebellion. 7 

Her children went away

captive 8  before the enemy.

Drag to resizeDrag to resize

[28:32]  1 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”

[28:2]  2 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

[24:14]  3 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB “your (+ own NAB) countrymen.”

[24:14]  4 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[1:5]  5 tn Heb “her foes became [her] head” (הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ, hayu tsareha lÿrosh) or more idiomatically “have come out on top.” This is a Semitic idiom for domination or subjugation, with “head” as a metaphor for leader.

[1:5]  6 tn The nuance expressed in the LXX is that her enemies prosper (cf. KJV, NASB, NRSV, NLT).

[1:5]  7 tn Heb “because of her many rebellions.” The plural פְּשָׁעֶיהָ (pÿshaeha, “her rebellions”) is an example of the plural of repeated action or characteristic behavior (see IBHS 121 §7.4.2c). The 3rd person feminine singular suffix (“her”) probably functions as a subjective genitive: “her rebellions” = “she has rebelled.”

[1:5]  8 tn The singular noun שְׁבִי (shÿvi) is a collective singular, meaning “captives, prisoners.” It functions as an adverbial accusative of state: “[they] went away as captives.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA