Deuteronomy 28:55-68
Context28:55 He will withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict 1 you in your villages. 28:56 Likewise, the most 2 tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, 3 will turn against her beloved husband, her sons and daughters, 28:57 and will secretly eat her afterbirth 4 and her newborn children 5 (since she has nothing else), 6 because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages.
28:58 “If you refuse to obey 7 all the words of this law, the things written in this scroll, and refuse to fear this glorious and awesome name, the Lord your God, 28:59 then the Lord will increase your punishments and those of your descendants – great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses. 28:60 He will infect you with all the diseases of Egypt 8 that you dreaded, and they will persistently afflict you. 9 28:61 Moreover, the Lord will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, 10 until you have perished. 28:62 There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, 11 because you will have disobeyed 12 the Lord your God. 28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 13 will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess. 28:64 The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone. 28:65 Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair. 28:66 Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next. 14 28:67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see. 28:68 Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
[28:55] 1 tn Heb “besiege,” redundant with the noun “siege.”
[28:56] 2 tc The LXX adds σφόδρα (sfodra, “very”) to bring the description into line with v. 54.
[28:56] 3 tn Heb “delicateness and tenderness.”
[28:57] 4 tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”
[28:57] 5 tn Heb “her sons that she will bear.”
[28:57] 6 tn Heb includes “in her need for everything.”
[28:58] 7 tn Heb “If you are not careful to do.”
[28:60] 8 sn These are the plagues the
[28:60] 9 tn Heb “will cling to you” (so NIV); NLT “will claim you.”
[28:61] 10 tn The Hebrew term תּוֹרָה (torah) can refer either (1) to the whole Pentateuch or, more likely, (2) to the book of Deuteronomy or even (3) only to this curse section of the covenant text. “Scroll” better reflects the actual document, since “book” conveys the notion of a bound book with pages to the modern English reader. Cf. KJV, NASB, NRSV “the book of this law”; NIV, NLT “this Book of the Law”; TEV “this book of God’s laws and teachings.”
[28:62] 11 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[28:62] 12 tn Heb “have not listened to the voice of.”
[28:63] 13 tn Heb “the
[28:66] 14 tn Heb “you will not be confident in your life.” The phrase “from one day to the next” is implied by the following verse.