NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 29:15

Context
29:15 but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today. 1 

Deuteronomy 12:8

Context
12:8 You must not do like we are doing here today, with everyone 2  doing what seems best to him,

Deuteronomy 5:3

Context
5:3 He 3  did not make this covenant with our ancestors 4  but with us, we who are here today, all of us living now.

Deuteronomy 5:31

Context
5:31 But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, 5  statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them.” 6 
Drag to resizeDrag to resize

[29:15]  1 tn This is interpreted by some English versions as a reference to generations not yet born (cf. TEV, CEV, NLT).

[12:8]  2 tn Heb “a man.”

[5:3]  3 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[5:3]  4 tn Heb “fathers.”

[5:31]  4 tn Heb “commandment.” The MT actually has the singular (הַמִּצְוָה, hammitsvah), suggesting perhaps that the following terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) are in epexegetical apposition to “commandment.” That is, the phrase could be translated “the entire command, namely, the statutes and ordinances.” This would essentially make מִצְוָה (mitsvah) synonymous with תּוֹרָה (torah), the usual term for the whole collection of law.

[5:31]  5 tn Heb “to possess it” (so KJV, ASV); NLT “as their inheritance.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA