NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 3:18

Context
Instructions to the Transjordanian Tribes

3:18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites 1  equipped for battle.

Deuteronomy 4:5

Context
4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 2  the land you are about to enter and possess.

Deuteronomy 11:10

Context
11:10 For the land where you are headed 3  is not like the land of Egypt from which you came, a land where you planted seed and which you irrigated by hand 4  like a vegetable garden.

Deuteronomy 11:29

Context
11:29 When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 5 

Deuteronomy 24:15

Context
24:15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

Deuteronomy 28:29

Context
28:29 You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; 6  you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

Deuteronomy 28:63

Context
28:63 This is what will happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, he 7  will take delight in destroying and decimating you. You will be uprooted from the land you are about to possess.

Deuteronomy 31:6

Context
31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!”

Deuteronomy 31:13

Context
31:13 Then their children, who have not known this law, 8  will also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Drag to resizeDrag to resize

[3:18]  1 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”

[4:5]  2 tn Heb “in the midst of” (so ASV).

[11:10]  3 tn Heb “you are going there to possess it”; NASB “into which you are about to cross to possess it”; NRSV “that you are crossing over to occupy.”

[11:10]  4 tn Heb “with your foot” (so NASB, NLT). There is a two-fold significance to this phrase. First, Egypt had no rain so water supply depended on human efforts at irrigation. Second, the Nile was the source of irrigation waters but those waters sometimes had to be pumped into fields and gardens by foot-power, perhaps the kind of machinery (Arabic shaduf) still used by Egyptian farmers (see C. Aldred, The Egyptians, 181). Nevertheless, the translation uses “by hand,” since that expression is the more common English idiom for an activity performed by manual labor.

[11:29]  4 sn Mount Gerizim…Mount Ebal. These two mountains are near the ancient site of Shechem and the modern city of Nablus. The valley between them is like a great amphitheater with the mountain slopes as seating sections. The place was sacred because it was there that Abraham pitched his camp and built his first altar after coming to Canaan (Gen 12:6). Jacob also settled at Shechem for a time and dug a well from which Jesus once requested a drink of water (Gen 33:18-20; John 4:5-7). When Joshua and the Israelites finally brought Canaan under control they assembled at Shechem as Moses commanded and undertook a ritual of covenant reaffirmation (Josh 8:30-35; 24:1, 25). Half the tribes stood on Mt. Gerizim and half on Mt. Ebal and in antiphonal chorus pledged their loyalty to the Lord before Joshua and the Levites who stood in the valley below (Josh 8:33; cf. Deut 27:11-13).

[28:29]  5 tn Heb “you will not cause your ways to prosper.”

[28:63]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[31:13]  7 tn The phrase “this law” is not in the Hebrew text, but English style requires an object for the verb here. Other translations also supply the object which is otherwise implicit (cf. NIV “who do not know this law”; TEV “who have never heard the Law of the Lord your God”).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA