Deuteronomy 3:20
Context3:20 You must fight 1 until the Lord gives your countrymen victory 2 as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”
Deuteronomy 9:5
Context9:5 It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, 3 that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the Lord your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he 4 made on oath to your ancestors, 5 to Abraham, Isaac, and Jacob.


[3:20] 1 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[3:20] 2 tn Heb “gives your brothers rest.”
[9:5] 3 tn Heb “uprightness of your heart” (so NASB, NRSV). The Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah, “righteousness”), though essentially synonymous here with יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”), carries the idea of conformity to an objective standard. The term יֹשֶׁר has more to do with an inner, moral quality (cf. NAB, NIV “integrity”). Neither, however, was grounds for the