Deuteronomy 3:6
Context3:6 We put all of these under divine judgment 1 just as we had done to King Sihon of Heshbon – every occupied city, 2 including women and children.
Deuteronomy 7:2
Context7:2 and he 3 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 4 them. Make no treaty 5 with them and show them no mercy!
Deuteronomy 20:17
Context20:17 Instead you must utterly annihilate them 6 – the Hittites, 7 Amorites, 8 Canaanites, 9 Perizzites, 10 Hivites, 11 and Jebusites 12 – just as the Lord your God has commanded you,
Deuteronomy 2:34
Context2:34 At that time we seized all his cities and put every one of them 13 under divine judgment, 14 including even the women and children; we left no survivors.
Deuteronomy 13:15
Context13:15 you must by all means 15 slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate 16 with the sword everyone in it, as well as the livestock.


[3:6] 1 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.
[7:2] 3 tn Heb “the
[7:2] 4 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”
[7:2] 5 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”
[20:17] 5 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “utterly.” Cf. CEV “completely wipe out.”
[20:17] 6 sn Hittite. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[20:17] 7 sn Amorite. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[20:17] 8 sn Canaanite. These were the indigenous peoples of the land of Palestine, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[20:17] 9 sn Perizzite. This probably refers to a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[20:17] 10 sn Hivite. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on “Horites” in Deut 2:12).
[20:17] 11 tc The LXX adds “Girgashites” here at the end of the list in order to list the full (and usual) complement of seven (see note on “seven” in Deut 7:1).
[2:34] 7 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.
[2:34] 8 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.
[13:15] 9 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “by all means.” Cf. KJV, NASB “surely”; NIV “certainly.”
[13:15] 10 tn Or “put under divine judgment. The Hebrew word (חֵרֶם, kherem) refers to placing persons or things under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction.Though primarily applied against the heathen, this severe judgment could also fall upon unrepentant Israelites (cf. the story of Achan in Josh 7). See also the note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.