NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 3:7

Context
3:7 But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.

Deuteronomy 5:13

Context
5:13 You are to work and do all your tasks in six days,

Deuteronomy 14:3

Context
14:3 You must not eat any forbidden 1  thing.

Deuteronomy 14:11

Context
14:11 All ritually clean birds you may eat.

Deuteronomy 14:14

Context
14:14 every raven after its species,

Deuteronomy 14:20

Context
14:20 You may eat any clean bird.

Deuteronomy 28:42

Context
28:42 Whirring locusts 2  will take over every tree and all the produce of your soil.

Deuteronomy 28:52

Context
28:52 They will besiege all of your villages 3  until all of your high and fortified walls collapse – those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.

Deuteronomy 29:2

Context
The Exodus, Wandering, and Conquest Reviewed

29:2 Moses proclaimed to all Israel as follows: “You have seen all that the Lord did 4  in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.

Drag to resizeDrag to resize

[14:3]  1 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “forbidden; abhorrent”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25. Cf. KJV “abominable”; NIV “detestable”; NRSV “abhorrent.”

[28:42]  1 tn The Hebrew term denotes some sort of buzzing or whirring insect; some have understood this to be a type of locust (KJV, NIV, CEV), but other insects have also been suggested: “buzzing insects” (NAB); “the cricket” (NASB); “the cicada” (NRSV).

[28:52]  1 tn Heb “gates,” also in vv. 55, 57.

[29:2]  1 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation.



created in 0.23 seconds
powered by
bible.org - YLSA