Deuteronomy 31:9
Context31:9 Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
Deuteronomy 31:25-26
Context31:25 he 1 commanded the Levites who carried the ark of the Lord’s covenant, 31:26 “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,
Deuteronomy 31:2
Context31:2 He said to them, “Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, 2 and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
Deuteronomy 22:8
Context22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail 3 around your roof to avoid being culpable 4 in the event someone should fall from it.
Deuteronomy 22:2
Context22:2 If the owner 5 does not live 6 near you or you do not know who the owner is, 7 then you must corral the animal 8 at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
Deuteronomy 34:1
Context34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 9 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,
[31:25] 1 tn Heb “Moses.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
[31:2] 2 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”
[22:8] 3 tn Or “a parapet” (so NAB, NIV, NRSV); KJV “a battlement”; NLT “a barrier.”
[22:8] 4 tn Heb “that you not place bloodshed in your house.”
[22:2] 5 tn Heb “your brother” (also later in this verse).
[22:2] 6 tn Heb “is not.” The idea of “residing” is implied.
[22:2] 7 tn Heb “and you do not know him.”
[22:2] 8 tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
[34:1] 9 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.