Deuteronomy 32:13
Context32:13 He enabled him 1 to travel over the high terrain of the land,
and he ate of the produce of the fields.
He provided honey for him from the cliffs, 2
and olive oil 3 from the hardest of 4 rocks, 5
Joshua 10:24-25
Context10:24 When they brought the kings out to Joshua, he 6 summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here 7 and put your feet on the necks of these kings.” So they came up 8 and put their feet on their necks. 10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 9 Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.
Habakkuk 3:19
Context3:19 The sovereign Lord is my source of strength. 10
He gives me the agility of a deer; 11
he enables me to negotiate the rugged terrain. 12
(This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.) 13
[32:13] 1 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.
[32:13] 2 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”
[32:13] 3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.
[32:13] 5 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”
[10:24] 6 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.
[10:25] 9 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
[3:19] 10 tn Or perhaps, “is my wall,” that is, “my protector.”
[3:19] 11 tn Heb “he makes my feet like those of deer.”
[3:19] 12 tn Heb “he makes me walk on my high places.”
[3:19] 13 tn Heb “For the leader, on my stringed instruments.”