Deuteronomy 32:18
Context32:18 You have forgotten 1 the Rock who fathered you,
and put out of mind the God who gave you birth.
Deuteronomy 6:12
Context6:12 be careful not to forget the Lord who brought you out of Egypt, that place of slavery. 2
Deuteronomy 8:14
Context8:14 be sure 3 you do not feel self-important and forget the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Deuteronomy 8:19
Context8:19 Now if you forget the Lord your God at all 4 and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
Deuteronomy 4:31
Context4:31 (for he 5 is a merciful God), he will not let you down 6 or destroy you, for he cannot 7 forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.
Deuteronomy 8:11
Context8:11 Be sure you do not forget the Lord your God by not keeping his commandments, ordinances, and statutes that I am giving you today.
Deuteronomy 4:9
Context4:9 Again, however, pay very careful attention, 8 lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren.
Deuteronomy 4:23
Context4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he 9 has forbidden 10 you.
Deuteronomy 9:7
Context9:7 Remember – don’t ever forget 11 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 12
Deuteronomy 24:19
Context24:19 Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 13 you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 14
Deuteronomy 25:19
Context25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 15 is giving you as an inheritance, 16 you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 17 – do not forget! 18
Deuteronomy 26:13
Context26:13 Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering 19 from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. 20 I have not violated or forgotten your commandments.
Deuteronomy 31:21
Context31:21 Then when 21 many disasters and distresses overcome them 22 this song will testify against them, 23 for their 24 descendants will not forget it. 25 I know the 26 intentions they have in mind 27 today, even before I bring them 28 to the land I have promised.”


[32:18] 1 tc The Hebrew text is corrupt here; the translation follows the suggestion offered in HALOT 1477 s.v. שׁיה. Cf. NASB, NLT “You neglected”; NIV “You deserted”; NRSV “You were unmindful of.”
[6:12] 2 tn Heb “out of the house of slavery” (so NASB, NRSV).
[8:14] 3 tn The words “be sure” are not in the Hebrew text; vv. 12-14 are part of the previous sentence. For stylistic reasons a new sentence was started at the beginning of v. 12 in the translation and the words “be sure” repeated from v. 11 to indicate the connection.
[8:19] 4 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
[4:31] 5 tn Heb “the
[4:31] 6 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
[4:31] 7 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
[4:9] 6 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
[4:23] 7 tn Heb “the
[9:7] 8 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
[9:7] 9 tn Heb “the
[24:19] 9 tn Heb “in the field.”
[24:19] 10 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13).
[25:19] 10 tn Heb “ the
[25:19] 11 tn The Hebrew text includes “to possess it.”
[25:19] 12 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[25:19] 13 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.
[26:13] 11 tn Heb “the sacred thing.” The term הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) likely refers to an offering normally set apart for the
[26:13] 12 tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[31:21] 12 tn Heb “Then it will come to pass that.”
[31:21] 13 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 14 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 15 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 16 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”
[31:21] 17 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
[31:21] 18 tn Heb “which he is doing.”
[31:21] 19 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.