NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 32:3

Context

32:3 For I will proclaim the name 1  of the Lord;

you must acknowledge the greatness of our God.

Deuteronomy 9:26

Context
9:26 I prayed to him: 2  O, Lord God, 3  do not destroy your people, your valued property 4  that you have powerfully redeemed, 5  whom you brought out of Egypt by your strength. 6 

Deuteronomy 3:24

Context
3:24 “O, Lord God, 7  you have begun to show me 8  your greatness and strength. 9  (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?)

Deuteronomy 5:24

Context
5:24 You said, “The Lord our God has shown us his great glory 10  and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us 11  that God can speak to human beings and they can keep on living.

Deuteronomy 11:2

Context
11:2 Bear in mind today that I am not speaking 12  to your children who have not personally experienced the judgments 13  of the Lord your God, which revealed 14  his greatness, strength, and power. 15 
Drag to resizeDrag to resize

[32:3]  1 tc Smr and Tg read “in the name.”

[9:26]  2 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 9:3.

[9:26]  3 tn Heb “Lord Lord” (אֲדֹנָי יְהוִה, ’adonay yÿhvih). The phrase is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God” (אֲדֹנָי אֱלֹהִים, ’adonayelohim). See also the note on the phrase “Lord God” in Deut 3:24.

[9:26]  4 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.

[9:26]  5 tn Heb “you have redeemed in your greatness.”

[9:26]  6 tn Heb “by your strong hand.”

[3:24]  3 tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (’adonay yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” Cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord.”

[3:24]  4 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person.

[3:24]  5 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity.

[5:24]  4 tn Heb “his glory and his greatness.”

[5:24]  5 tn Heb “this day we have seen.”

[11:2]  5 tn Heb “that not.” The words “I am speaking” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[11:2]  6 tn Heb “who have not known and who have not seen the discipline of the Lord.” The collocation of the verbs “know” and “see” indicates that personal experience (knowing by seeing) is in view. The term translated “discipline” (KJV, ASV “chastisement”) may also be rendered “instruction,” but vv. 2b-6 indicate that the referent of the term is the various acts of divine judgment the Israelites had witnessed.

[11:2]  7 tn The words “which revealed” have been supplied in the translation to show the logical relationship between the terms that follow and the divine judgments. In the Hebrew text the former are in apposition to the latter.

[11:2]  8 tn Heb “his strong hand and his stretched-out arm.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA