Deuteronomy 32:3
Context32:3 For I will proclaim the name 1 of the Lord;
you must acknowledge the greatness of our God.
Deuteronomy 9:26
Context9:26 I prayed to him: 2 O, Lord God, 3 do not destroy your people, your valued property 4 that you have powerfully redeemed, 5 whom you brought out of Egypt by your strength. 6
Deuteronomy 3:24
Context3:24 “O, Lord God, 7 you have begun to show me 8 your greatness and strength. 9 (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?)
Deuteronomy 5:24
Context5:24 You said, “The Lord our God has shown us his great glory 10 and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us 11 that God can speak to human beings and they can keep on living.
Deuteronomy 11:2
Context11:2 Bear in mind today that I am not speaking 12 to your children who have not personally experienced the judgments 13 of the Lord your God, which revealed 14 his greatness, strength, and power. 15
[32:3] 1 tc Smr and Tg read “in the name.”
[9:26] 2 tn Heb “the
[9:26] 3 tn Heb “Lord
[9:26] 4 tn Heb “your inheritance”; NLT “your special (very own NRSV) possession.” Israel is compared to landed property that one would inherit from his ancestors and pass on to his descendants.
[9:26] 5 tn Heb “you have redeemed in your greatness.”
[9:26] 6 tn Heb “by your strong hand.”
[3:24] 3 tn Heb “Lord
[3:24] 4 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person.
[3:24] 5 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity.
[5:24] 4 tn Heb “his glory and his greatness.”
[5:24] 5 tn Heb “this day we have seen.”
[11:2] 5 tn Heb “that not.” The words “I am speaking” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[11:2] 6 tn Heb “who have not known and who have not seen the discipline of the Lord.” The collocation of the verbs “know” and “see” indicates that personal experience (knowing by seeing) is in view. The term translated “discipline” (KJV, ASV “chastisement”) may also be rendered “instruction,” but vv. 2b-6 indicate that the referent of the term is the various acts of divine judgment the Israelites had witnessed.
[11:2] 7 tn The words “which revealed” have been supplied in the translation to show the logical relationship between the terms that follow and the divine judgments. In the Hebrew text the former are in apposition to the latter.
[11:2] 8 tn Heb “his strong hand and his stretched-out arm.”





