NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 32:31

Context

32:31 For our enemies’ 1  rock is not like our Rock,

as even our enemies concede.

Deuteronomy 32:18

Context

32:18 You have forgotten 2  the Rock who fathered you,

and put out of mind the God who gave you birth.

Deuteronomy 32:37

Context

32:37 He will say, “Where are their gods,

the rock in whom they sought security,

Deuteronomy 32:15

Context
Israel’s Rebellion

32:15 But Jeshurun 3  became fat and kicked,

you 4  got fat, thick, and stuffed!

Then he deserted the God who made him,

and treated the Rock who saved him with contempt.

Deuteronomy 8:15

Context
8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents 5  and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 6  from a flint rock and

Deuteronomy 32:4

Context

32:4 As for the Rock, 7  his work is perfect,

for all his ways are just.

He is a reliable God who is never unjust,

he is fair 8  and upright.

Deuteronomy 32:13

Context

32:13 He enabled him 9  to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs, 10 

and olive oil 11  from the hardest of 12  rocks, 13 

Deuteronomy 32:30

Context

32:30 How can one man chase a thousand of them, 14 

and two pursue ten thousand;

unless their Rock had delivered them up, 15 

and the Lord had handed them over?

Drag to resizeDrag to resize

[32:31]  1 tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity.

[32:18]  2 tc The Hebrew text is corrupt here; the translation follows the suggestion offered in HALOT 1477 s.v. שׁיה. Cf. NASB, NLT “You neglected”; NIV “You deserted”; NRSV “You were unmindful of.”

[32:15]  3 tn To make the continuity of the referent clear, some English versions substitute “Jacob” here (NAB, NRSV) while others replace “Jeshurun” with “Israel” (NCV, CEV, NLT) or “the Lord’s people” (TEV).

[32:15]  4 tc The LXX reads the third person masculine singular (“he”) for the MT second person masculine singular (“you”), but such alterations are unnecessary in Hebrew poetic texts where subjects fluctuate frequently and without warning.

[8:15]  4 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).

[8:15]  5 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.

[32:4]  5 tc The LXX reads Θεός (qeos, “God”) for the MT’s “Rock.”

[32:4]  6 tn Or “just” (KJV, NAB, NRSV, NLT) or “righteous” (NASB).

[32:13]  6 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

[32:13]  7 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

[32:13]  8 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

[32:13]  9 tn Heb “flinty.”

[32:13]  10 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”

[32:30]  7 tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[32:30]  8 tn Heb “sold them” (so NAB, NIV, NRSV, NLT).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA